| 第一課 | 一朵玫瑰 | 一本のバラ |
| 第二課 | 一念之差 | 最初のちょっとした心得違いが重大な結果をもたらす |
| 第三課 | 慧劍斬情絲 | 聡明に愛の糸を断つ |
| 第四課 | 行行出狀元 | どんな仕事からも優秀な人物は出るものだ |
| 第五課 | 婚姻面面觀 | それぞれの結婚観 |
| 第六課 | 莫貪意外之財 | うまい話には乗るな |
| 第七課 | 別讓嫦娥笑我們髒 | 綺麗にしないとチャンアーに笑われますよ |
| 第八課 | 老吾老以及人之老 | お年よりは自分の親と同じように大切に |
| 第九課 | 腳踏實地 | 地に足をつけて・・・ |
| 第十課 | 兩代之間 | 親と子の間 |
| 第十一課 | 人生的十字路口 | 人生の曲がり角 |
| 第十二課 | 輪椅上的春天 | 車椅子.で迎えた春 |
| 嫦娥(chang2 e2) | (1)嫦娥[じょうが].▼月に住むという伝説上の仙女. (2)月の別称. |
|
| 腳踏實地(jiao3 ta4 shi2 di4) | 〈成〉(仕事をする態度が)着実である,足が地についている. | |
| 輪椅(lun2 yi3) | (身障者用の)車椅子. | |