第八課 老吾老以及人之老 お年よりは自分の親と同じように大切に

劇中人: 登場人物:
楊守成(Yang2Shou3cheng2)(四十八歲,理髮店老闆) ヤン・ショウチェン(48歳、理髪店店主)
黃碧雲(Huang2Bi4yun2)(四十五歲,楊妻,理髮店老闆娘) ホワン・ビーユン(45歳,ヤンの妻、理髪店店主の妻)
謝志明(Xie4Zhi4ming2)(三十八歲,社會局義工) シェ・ジーミン(38歳、社会局のボランティア)
張林美春(Zhang1lin2Mei3chun1)(七十五歲,社會局協助個案) チャン・リン・メイチュン(75歳、社会局が支援する人)

守成 碧雲,碧雲啊--妳快點兒呀!別慢吞吞的!快遲到了! ビーユン、ビーユン--ちょっと急いでや!もたもたしなや!はよせな遅れるで!
碧雲 好了,好了,別催啦!等我把「本日公休」的牌子掛上,就可以走了。 はい、はい、せかさんといてよ!「本日公休」の札を掛けてと、ほないこか。
(拉下鐵門) (鉄の門を引く)
守成 東西都帶齊了嗎? 荷物は全部もったか?
碧雲 一樣都沒少,帶齊啦,走吧! いつもと同じや、大丈夫、行こ!
(關車門,發動引擊) (車のドアが閉まり、エンジンを掛ける)
碧雲 守成啊,昨天謝先生打電話來,有沒有說今天我們要去那個單位服務啊? ショウチェン,昨日シェさんから電話で、今日はどこに行ったらええか言うてた?
守成 有啊!他跟我約在「仁愛之家」見面。 うん、「仁愛の家」に行ってほしいって。
碧雲 「仁愛之家」? 「仁愛の家」?
守成 喔!那些社會局為安置低收入獨居老人所設立的機構。 うん、社会局が収入の少ない一人暮らしのお年寄りのために作った施設や。
碧雲 哦?原來有這樣的福利機構! ああ、そういう施設やったんやね。
守成 是啊!聽謝先生說,政府相當重視獨居老人問題,目前有很多單位都在從事獨居老人醫療保健的工作,也有很多民間的志工團體投入關懷老人的行列。謝先生希望今天我們能去「仁愛之家」,陪陪那些老年人,順便幫他們理裡髮,這是我們的老本行,我當然義不容辭囉! そうや!シェさんの話では、政府は一人暮らしのお年寄りの問題をそうとう重視して、いま一人暮らしのお年寄りの医療に携わる機関をいっぱいこさえてるそうや、それの沢山の民間ボランティアもお年寄りのために従事してるらしい。シェさんは今日俺らに「仁愛の家」行って、お年寄りの世話と、ついでに散髪もしてやってほしいて言うてたは、散髪は俺らの本職やし、当然引き受けんといかんやろ!
碧雲 嗯!能為他們盡點力實在是太好了! そやね、お年寄りのために少しでも役に立てたらそれが一番よ!
守成 碧雲啊--謝謝你! ビ-ユン--本当にありがとうやで!
碧雲 幹嘛?沒頭沒腦的謝什麼? どないしたん?なんできゅうにそんんこと言うんよ?
守成 自從我家入社會局義工以來,常拉著你到處跑,參加公益活動,讓妳休息的時間減少了許多,真對不起! 俺が社会局のボランティアになってから、いつもお前を連れてボランティア活動ばっかりや、お前にはゆっくり休む時間もあげられへん、ほんまごめんやで!
碧雲 噯--別這麼說,守成,你以前常告訴我,我們兩個雖然是辛辛苦苦白手起家,但要不是受到他人的幫助,怎麼有自己的店面,過安定的日子?現在我們有能力了,自然要回饋社會! もう--そんなん言わんといて、ショウチェン、あんたはいつも私に言うてたやろ、俺ら二人は苦労してやっと自分らの店を持てるようになったけど、いろんな人の助けがなかったら、落ち着いた暮らしができて、自分らの店は持てんかったやろ?今は余裕も出来たから、社会に恩返しするんは当然やて!
守成 哈--有您這位「賢內助」的支持,我這條「公益之路」走起來就不寂寞了!欸,「仁愛之家」到了,下車吧! はは--それはお前の「内助の功」のおかげや、お前と一緒やから「自分の道」を進んでもなんも寂しいない!おっ、「仁愛の家」についたで、降りよか!
(停車,下車關門) (車が止まり、車から降りてドアを閉める)
~~音樂~~ ~~音樂~~
(辦公室中) (事務所の中)
志明 楊先生,楊太太今天真是太謝謝你們了! ヤンさん、今日は本間によう来てくださいました、ありがとうございます!
碧雲 哪裡!我們也只是陪陪那些老先生,老太太聊聊天,閑話家常而已。 いいえ!私らはただお年寄りにつきおうて、いつも世間話してるだけですから。
守成 是啊!剛剛那些老人家理完髮,看他們每個人請爽舒服許多,我們也很高興! そうや!さっきも散髪さしてもろうて、皆さんに気持ちええわ言うてもろうて、私らも本間に嬉しいですわ!
志明 哈--好多人都在問你們兩位下次什麼時候再來呢! ええ、ええ--みんな同じように今度ヤンさんらは何時来てくれるんやろて聞くんですよ!
守成 只要有我們幫上忙的地方,您儘管說! 私らでお役に立てることやったら、なんでも遠慮のう言うてください!
志明 那太好了,說真的我們實在需要想您二位這樣有愛心的義工幫忙,特別是獨居老人居家照顧的工作,更是需要人手。 そりゃあ本間に助かります、本間のとこ我々はお二人のようなお心を持ったボランティアが必要なんです、特にお年寄りのお世話をしてくださる方は、もっと人手が必要なんですわ。
碧雲 咦?社會局也提供居家照顧服務啊? えー?社会局でやってるんと違いますの?
志明 是的,我們主要是以居家環境清潔,陪同購物,協助就醫復健,心理輔導等服務為主。 そうです、我々の仕事は一人暮らしの家の掃除をしたり、買い物を手伝ったり、リハビリの手助けをしたり、心のケアをするのが主な仕事です。
守成 唉,時代不同囉!現代年輕人大多離鄉到外地工作,結婚成家後呢--也不見的想和父母同住,上了年紀的人獨自居住,生活上多少有些不便! うーん、時代は変わったもんやなあ!今の若い子は大きなったら田舎を出てよそで働いて、結婚したら、親とは一緒に住みとううない、一人暮らしをさせられるお年寄りの生活は大変や!
志明 其實,我們也接觸到很多個案是父母不願意和子女同住,或是家中突遭變故,無法給予老人們適當的照顧,像幾年前「九二一」大地震發生後,就出生許多失去親人兒女照顧的獨居老人。依據行政院主計處最新調查指出,臺灣地區目前獨居老人人數已高達二十三萬六千人呢。 実は、我々にもたくさん子供と一緒に住みたくないお年寄りや、突然不幸があった方などがおられるんですが、十分なお世話ができないんです、数年前の「九二一」大地震の後、家族を亡くして助けの必要なお年寄りが沢山いらっしゃいます。行政院主計局の調査によると、台湾の一人暮らしのお年よりは23万6千人を超えてるんですわ。
碧雲 (驚訝)嗄?這麼多啊! (驚く)えー?そんなにいてはるの!
志明 嗯!高齡化是世界各國共同趨勢,所以政府希望能為獨居老人提供不同形式的協助。如果兩位願意的話,目前我這兒就有一個急需要幫助的個案! ええ!高齢化はもはや世界共通です、そやから政府は一人暮らしのお年よりのためにいろんな援助をしたいんです。もしお二人がよろしかったら、いますぐに助けが必要な方がいらっしゃるんです!
守成,碧雲 沒問題,我們很樂意幫忙! 大丈夫です、喜んでお手伝いしますよ!
~~音樂~~ ~~音樂~~
(電鈴聲) (ベルの音)
美春 誰啊? どなたでっか?
碧雲 老太太,我們是社會局的志工! おばあちゃん、私らは社会局のボランティアです!
美春 志工?什麼志工啊?(腳步聲,開門)你們‧‧‧‧‧ ボランティア?なんのボランティアや?(足音、ドアが開く)おたくら・・・・
守成 老太太您好!我們是社會局派來為您服務的志工,我是楊守成,這是我太太黃碧雲,我們特地來看看您有什麼地方需要幫忙的。 おばあちゃんこんにちは!私らは社会局からお宅へ派遣されたボランティアです、私はヤン・ショウチェン、こっちは私の家内のホワン・ビーユンです、私らはおばあちゃんにどんな助けが必要か見せていただくために参りました。
美春 這樣啊‧‧‧‧‧來,來,快請進!(腳步聲,三人進屋,關門聲)請坐,請坐!上星期,我們這裡的里長來看我,說我年紀大了,一個人照顧我那中風的老伴不方便,要幫我申請什麼--家--照顧的? そうですか・・・・どうぞ、どうぞ、早う入ってください!(足音、三人が中へ入り、ドアが閉まる音)どうぞ、どうぞ!先週、村長が来てくれて、私も年やよって一人で脳梗塞のうちの人の世話は大変やろ言うて、私の代わりになんか申請したあげるいうて--家の--世話がどうの?
碧雲 老太太,是「居家照顧」! おばあちゃん、「介護ボランティア」でしょう!
美春 對!對!居家照顧。本來我也跟他說不必了,老是麻煩別人多不好意思!可里長他這個人哪,相當熱心,回去後馬上幫我提出申請,沒想到你們這麼快就來了‧‧‧‧‧ そや!そや!介護ボランティア。私らは必要ないて言うたんですわ、いつも人様に迷惑掛けることになるし、でも村長が本間に熱心に言うてくれて、すぐに私らのために申請してくれたんやねえ、まさかこんな早う来てもらえるとは思わんかったわ・・・・・・
守成 哈--老太太,套句廣告詞,我們可是「一同電話,服務就到」!您別客氣喔,有什麼需要直接告訴我們!來,我們先幫您把房子打掃一下,再幫老先生擦澡,做復健。 はあーーおなあちゃん、それを言うなら、私らは「お電話一本、すぐに参ります」ですわ!遠慮なしに、何でも私らに言うてくださいね!ほなまずお部屋のお掃除からしましょう、それからおじいちゃんの体を拭いてリハビリをしましょうか。
美春 嗄?打掃--這怎麼好意思呢?我只是想麻煩你們幫我照顧一下我老伴,這幾天身體不舒服,想上醫院看病拿藥,可又不放心留他一個人在家‧‧‧‧‧唉!要是我兒子還在‧‧‧‧‧就不必給別人添麻煩了‧‧‧‧‧(哽咽) えー?掃除て--そんなことまでしてもらわれへんわ?私はただ内の人の世話をちょっとしてもらえたら思うて、ここんとこ調子が悪うて、病院に行きたかったんやけど、うちの人を一人でおいとくんんも心配やし・・・・あー!息子さえおったら・・・・人様に迷惑かけんでもええのに・・・・・(嗚咽する)
碧雲 老太太--您兒子‧‧‧‧‧ おばあちゃんーー息子さん・・・・・
美春 我--只要一個兒子,三個月前他們一家三口出了車禍,兒子,媳婦,還又我孫子--就這麼留下我們兩個老的走了‧‧‧‧‧(啜泣聲) はい--一人息子がおったんですが、3ヶ月前にあのこら家族3人で交通事故に会うて。息子に嫁に孫まで--私ら二人を残して・・・・・(すすり泣く)
碧雲 原來是這樣‧‧‧‧‧老太太,您別難過了,自己的身體要緊。 そうやったんですか・・・・・おばあちゃん、悲しまんと、自分の体が大事ですよ。
美春 嗯--謝謝您! はいーーおおきに!
守成 碧雲啊,我看你先陪老太太上醫院看病,這兒交給我來照顧吧! ビーユン、先におばあちゃんと一緒に病院に行っておいで、ここわぼくがやっとくから!
碧雲 好,老太太,來,咱們先去看醫院吧! そうやね、おばあちゃん、私ら先に病院に行きましょう!
美春 謝謝!謝謝!麻煩你們了‧‧‧‧‧ おおきに!おおきに!お世話掛けます・・・・
~~音樂~~ ~~音樂~~
碧雲 張奶奶,藥拿好了,咱們可已走了,來,我扶您!小心--計程車! チャンさん、薬はもらったし、行きましょうか、はい、手かしますよ!気つけてね--タクシー!
(倆人上計程車) (二人はタクシーに乗る)
美春 碧雲啊--這兩個月來麻煩您跟守成了!你們夫妻倆有自己店要照顧,卻還是每星期撥空來陪我上醫院,幫我老伴做復健,我--真不知道說什麼才好! ビーユン--この2ヶ月ショウチェンと一緒に来てくれて本間におおきにな!あんたら二人自分の店もあんのに、毎週時間作って来てくれて病院に連れて行ってくれて、うちの人のリハビリまで見てくれて、私はーー本間になんとお礼を言うてええやら!
碧雲 張奶奶,您別這麼說,這段日子相處下來,我跟守成早就把您和張爺爺當成是自己家裡的長輩一樣,只希望您和張爺爺身體健健康康的就好了。 おばあちゃん、そんなこと言わんといて、ここんとこ御邪魔さしてもろうて、私もショウチェンもおばあちゃんとおじいちゃんは自分の親と一緒のように思うてるんよ、ただおばあちゃんとおじいちゃんが元気になってくれたらそれが嬉しいんです。
美春 呵--妳啊,像管家婆似的,一天到晚打電話來問我三餐吃什麼,有沒有按時吃藥。我老伴雖然不能說話,可每次你們一來,他就會眨眨眼睛,嘴裡嘟嘟囔囔的,我知道他心理是相當高興的! あーあんたは、ほんまにええ人やなあ、毎日電話でちゃんとご飯食べたとか薬はちゃんと飲んだかあとか気に掛けてくれて、うちの人はものが言えんけど、いつもあんたらが来たら、目パチパチさしてぶつぶつ言うんよ、本間に嬉しいんがよう解るんよ。
碧雲 嗯--我也覺得張爺爺最近的精神看起來比較好呢!--啊!到了!張奶奶咱們下車囉! はい、私も最近おじいちゃんちょっと元気になってきたと思いますわ!あ!着きましたね!おばあちゃん降りましょうか!
(下車,關門聲,計程車離去) (車を降りる、ドアが閉まり、タクシーが走り去る)
美春 欸?碧雲啊!妳看--前面那個推著輪椅的人是不是守成啊? あれ?ビーユン!見て--向こうで車椅子押してるんはショウチェンとちゃうか?
碧雲 哪裡?我看看--欸!真的是耶!輪椅上的是張爺爺嘛!--守成!守成!(大聲叫喊) どこ?あっ!そうよショウチェンや!車椅子に乗ってるんはおじいちゃんや!--ショウチェン!ショウチェン!(大声で叫ぶ)
守成 啊!碧雲,張奶奶,妳門回來啦! おー!ビーユン、おばあちゃん、帰りましたか!
碧雲 守成,你推張爺爺上哪裡呀? ショウチェン、おじいちゃんとどこに行ってたん?
守成 沒上哪裡?就在附近公園繞繞!我呢,看今天天氣不錯,就問張爺爺要不要「坐車兜風」,哈--張爺爺很高興呢! どこちゅうことはないんや?近くの公園をぶらぶらしとっただけや!今日は天気がええやろ、おじいちゃんに車椅子に乗って散歩に行こうかていうたら、おじいちゃんも大喜びや!
碧雲 張爺爺,出來走走,曬曬太陽很舒服吧! おじいちゃん、外で日向ぼっこは気持ちよかったでしょ!
美春 守成,謝謝你啊! ショウチェン、おおきにな!
守成 哪裡! なんもですよ!
~~音樂~~ ~~音樂~~
(車上) (車の中)
碧雲 守成,每次看到張爺爺,張奶奶,我就很慶幸爸爸他老人家身體還很硬朗! ショウチェン、いつもチャン夫婦を見てると、お父さんは本間に元気でよかったと思うわ!
守成 是啊!爸爸他一個人住在屏東老家,還好大哥他們一家就住在附近,可以就近照顧,要不然我還真不放心呢! そうやな!親父は一人で屏東に住んでるけど、兄貴らが近くにいてて、すぐに世話できるからなあ、そやなかったら本間に安心できへんで!
碧雲 欸!以前也跟他堤過要他上臺北來和我們一起住,不過他老嫌臺北吵,說什麼也不願意搬來! そうやね!まえにお父さんに台北に来て一緒に暮らそうて言うたけど、お父さんは台北はやかましいから言うて、絶対に住みたない言うたもんねえ!
守成 別勉強他啦!鄉下空氣新鮮,又有一些老鄰居可以跟他做伴,他老人家住不慣大城市的!倒是我們倆跟孩子要常回去看他才是! 無理強いはできんしなあ!田舎は空気がきれいし、近所の人がおるから寂しいこともないし、親父は都会には住めんのや!ちょくちょく子供らつれて帰ったらそれが一番ええんやろ!
碧雲 是啊!欸,這樣吧!這個週末,我們就回屏東看看他老人家吧!回家後,你打電話問問他缺不缺什麼,我給他準備好帶過去‧‧‧‧‧ そうや!なあ、こうしょう!この週末、みんなで屏東のお父さんとこに行こう!帰ったら、お父さんに電話してなんか要るもんはないか聞いて、私が用意するから行こう・・・・・
守成 好,我到家後就打! ええなあ、けったらすぐに電話するわ!

討論
1 你覺得社會上像守成和碧雲這樣熱心的人多不多? 世の中にショウチェンやビーユンのように熱心な人は沢山いますか?
2 如果你有機會從事義工的工作,你想做什麼? もしあなたがボランティアに従事するとしたら、何をしたいですか?
3 你怎麼和年紀大的人溝通,相處? あなたはどのようにお年寄りとコミュニケーションをとり付き合いますか?
4 你認為張老先生,張老太太未來該怎麼辦? あなたはチャンおじいさんと、チャンおばあさんの未来はどうなると思いますか?
5 請你談談獨居老人人數上升的原因有哪些? 一人暮らしのお年寄りが増え続けている原因はなんでしょうか、話し合ってください。
6 你希望年紀大時和子女同住嗎?為什麼? あなたはお年寄りと一緒に暮らしたいですか?それはどうしてですか?
7 你的國家有沒有老年人口問題? あなたの国にはお年寄りの人口問題はありますか?
8 你的國家有沒有專門協助老人的單位?他們的工作內容包括什麼? あなたの国にはお年寄りのための機関はありますか?彼らの仕事内容はひっくるめるとどんなことですか?
9 你的國家對於老人有沒有什麼特別的福利政策? あなたの国ではお年寄りのためにどのような特別な政策がありますか?
10 一個良好的養老機構應該具備哪些設備? とても良い養老院にはどのような設備が必要ですか?