第三課 文法練習 |
一, | 才 | ある条件・原因・目的などのもとで)…してこそ,はじめて…. |
●我想去臺灣或中國大陸才能把學中文好。 例:你明天要去遊泳嗎? →天氣好,我才去。 例:只要你會說英文,就可以做這個工作。 →你會說英文,才可以做這個工作。 例:只要我問他,他就告訴我了。 →只要我問他,他就會告訴我。 →我問他,他才告訴我的。 |
●中国語の勉強のために台湾か中国に行きたい。 例:明日泳ぎに行くの? →天気がよければ、行くよ。 例:英語ができさえすれば、この仕事はすぐできるよ。 →英語ができれば、この仕事はぐらいはできるよ。 例:私が質問すれば、彼はすぐに答えた。 →私が質問すれば、彼はすぐに答えられる。 →私が質問して、やっと彼は答えた。 |
|
二, | 不知道 | (問題とされていることの解答を)知らない,分かっていない. |
●不知道我們跟那邊的學校有沒有交換計畫? ●不知道臺灣的物價怎麼樣? 例:跟一個同學談王老師的病,想知道他現在怎麼樣了。 →不知道他的病好了沒有? 答:聽說好多了。 例:明天要去旅行,今天天氣不好,怕明天會今天一樣。 →不知道明天的天氣怎麼樣? |
●うちの学校と向こうの学校とに交換留学の話とかあるの? ●台湾の物価はどうなの? 例:友人とワン先生の病気のことは話してとき、今どんな具合なのか知りたいと思っています。 →先生の病気は治ったのかなあ? 答:良くなったみたいだよ。 例:明日は旅行、今日は天気が悪いから、明日の天気が心配だわ。 →明日の天気は大丈夫かしら? |
|
三, | (要是)‧‧‧‧‧的話 | 〔接続詞〕(=如果 rúguǒ )もし.もしも…なら. 『語法』仮定を表す.主に話し言葉に用いる. |
●要是可能的話,明年就去。 ●你需要的話,隨時歡迎你來拿。 ●要是願意教房東英文的話,房租可以少算一點。 例:他吃膩了,我們換換口味吧。 →要是他吃膩了的話,我們就換換口味吧。 |
●もしできるなら来年すぐに行きます。 ●もし必要なら、いつでもとりに来て下さい。 ●もし家主が英語を習いたいと思っていたら、家賃は少し安くしてもらうこともできます。 例:彼は食べ飽きたようだから、違うものを食べよう。 →もし彼が食べ飽きたのなら、違うものにしよう。 |
|
四, | 要/得看‧‧‧‧‧ | …のいかんによって決まる.…にかかっている. |
●這要看你的成績了。 ●要看你在那邊念了什麼書,‧‧‧‧‧ ●當然也得看是什麼樣的房子。 例:你明天一定要去嗎? →a.不一定,要看天氣怎麼樣。 →b.要看天氣好不好。 →c.要看天氣好壞。 →d.要看天氣。 |
●これは君の成績いかんだ。 ●君が向こうで何を学習したいかによる、・・・・・ ●当然どんな部屋かによって決まる。 例:明日は必ず行きますか? →a.決まっていない、天気がどうかにかかっている。 →b.天気のよしあしにかかっている。 →c.天気のよしあしにかかっている。 →d.天気にかかっている。 |
|
五, | 先‧‧‧‧‧,再‧‧‧‧‧ | (…して)それから. |
●你先填表,再寫一份學習計畫。 例:下課以後,你想做什麼? →我先去剪頭髮,買東西,再去吃飯,看電影。 |
●先に用紙に記入してから、学習計画を書いてください。 例:授業の後、何をするの? →先に髪を切って、買い物をして、それから食事をして映画を見に行くわ。 |
|
六, | 等‧‧‧‧‧再‧‧‧‧‧ | (…になって)それから. |
●等你決定去哪兒以後,我在告訴你。 例:我們現在可一走了嗎? →等吃完飯,洗好碗再走吧! 例:先雨停了以後,我再回家。 →等雨停了以後,我再回家。 |
●君がどこに行きたいか決まったら、知らせてください。 例:私たち出かけてもいい? →食事をすませて洗物をしてから、出かけましょう! 例:雨がやんだから、家に帰りました。 →雨がやんでから、家に帰りました。 |
|
七, | 嘛 | “嘛”を用いた文の前か後に原因や理由などを述べる文がある. |
●幾票嘛,當然是越早訂越便宜。 例:張:遊泳,跳舞,你都喜歡嗎? →李:遊泳,我很喜歡,跳舞嘛,我一點興趣都沒有。? |
●航空券は、当然早く予約すればするほど安くなるよ。 例:張:水泳にダンスどちらも好きですか? →李:水泳は大好きです、ダンスは、全く興味がありません。 |
|
八, | 一邊‧‧‧‧‧,一邊‧‧‧‧‧ | 〔副詞〕…しながら…する. |
●在臺灣,有不少外國學生一邊學中文,一邊教英文。 例:我明年要念大學,也要工作。 →我明年要一邊念大學,一邊工作。 例:他一邊生病,還一邊工作。 →他生病了還工作。 |
●台湾では、少なくない学生は中国語を勉強しながら、英語を教えています。 例:来年は大学に行って、バイトもしたいな。 →来年は大学に行きながら、バイトしたいな。 例:彼は病気でいながら、仕事をしています。 →彼は病気なのにまだ仕事をしています。 |
|
九, | ‧‧‧‧‧,有時候還‧‧‧‧‧ | 時には.ある時は・・・・・こともある. |
●‧‧‧‧‧房租可以少算一點,有時候還可以不必付房租。 例:他一生氣就哭,有時候還丟東西打人。 |
●家賃は少し安くしてもらうこともできます、時には家賃を払わなくていいこともあります。 例:彼は怒リ出すとすぐに泣きます、時には物を人に投げつけることもあります。 |
|
十, | 嘆詞「哎喲」的用法 | 〔感嘆詞〕びっくりしたり,苦しかったりするときに発する言葉. |
●哎喲!我得走了,要不然就來不及了,‧‧‧‧‧ 例:你的頭疼的不得了。 →哎喲,我的頭好疼啊! |
●おっと!行かないと、出ないと間に合わなくなる、・・・・・ 例:あなたの頭が痛くてたまりません。 →あいた、頭が凄く痛いよ! |