第十一課 你幾點鐘下課? |
-1- | 中国語 | 日本語 |
A | 今天下午你有課馬? | 今日は午後から授業あるか? |
B | 有,下午我有兩個鐘頭的課。 | うん、2時間ある。 |
A | 你幾點鐘下課? | 何時に終わるん。 |
B | 三點半。 | 3時半。 |
A | 我也是三點半下課。聽說有一個電影不錯,我們一起去看,好不好? | 俺も3時半に終わるんや、おもろい映画があるんやけど、見に行かへんか? |
B | 好啊!電影是幾點鐘的? | ええよ!映画はなん時に始まるん? |
A | 五點一刻。我想下了課,嗎上就去買票。 | 5時15分や、ほな俺は授業終わったらすぐに切符買いに行くわ。 |
B | 那麼,我三點四十分在學校門口等你,好嗎? | そしたら、うちは3時40分に学校の前で待っとくわな? |
A | 好啊!下午見。 | よっしゃ!ほなあとでな。 |
-2- | 飯店的服務台・・・ | ホテルのフロント・・・ |
A | 您好。今天玩兒的好吧? | おかえりやす。今日はどないでしたか? |
B | 很好。可是太累了。現在幾點鐘了? | めっちゃ良かったわ。でも疲れたわ。今何時? |
A | 已經十點過七分了。明天早上要叫您起床嗎? | 10時7分です。明日の朝はモーニングコールどうしまひょ? |
B | 要。請您差五分七點叫我。 | 頼むわ、7時5分前に起こしてくれる。 |
A | 您在房間吃早飯嗎? | 部屋で朝食にされまっか? |
B | 不,我七點半到摟下來吃早飯。吃了早飯,就到火車站去。 | いえ、7時半に下に降りて食べます。朝食べたらすぐに駅に行きますよって。 |
A | 您坐幾點鐘的火車? | 何時の電車でっか? |
B | 我坐八點二十分的火車。 | 8時半です。 |
A | 票已經買了嗎? | 切符はもう買うたはりますか? |
B | 已經買了。 | ええ。 |
A | 那一定沒問題。明天見。 | ほな大丈夫ですわ。おやすみなさい。 |
B | 明天見。 | おおきに。 |
短文 | ||
我每天早上七點鐘起床。七點一刻吃早飯。吃了飯,看了報,就開車到公司去。我們公司九點上班,下午五點下班。中午休息一個鐘頭。 晚上回家吃了晚飯,有的時候看一會兒電視,有的時候看看書,做做別的事。差不多十一點半睡覺。 |
俺は毎日朝7時に起きる。7時15分に朝飯をを食う。飯を食って新聞を見たら、すぐに車で会社へ行く。俺の会社は9時に始まり、5時に終わる。昼休みは1時間だ。 夜家に帰り晩飯を食ってから、テレビを見たり、本を読んだり、他のことをしたり。大体11時半には寝る。 |