第十課 生詞解釋例子/単語説明と例題 |
1 | 到(dao4) 我已經到家了。 「私はすでに学校に着きました。」 我到學校去。 「私は学校に行っています。」 |
(1)着く.(…までに)なる.達する. (2)行く.来る.▼場所を示す目的語をとることが多い. (3)〔感嘆詞〕はい.学校などで出席をとる時の返事. (4)周到である.行き届く. (5)…まで.( |
2 | 了(le‧) 張太太到美國去了。 「チャン婦人はアメリカに行きました。」 |
〔動態助詞〕動詞・形容詞の後ろに置き,動作・行為の完了や状態の変化などを表す.▼ローマ字表記では一般に前の動詞・形容詞といっしょにつづる. (1)すでに起きた動作に用いる. (2)予期される動作,あるいは仮定の動作に用いる. (3)状態の変化を表す.その後ろに変化の幅を示す数量詞がくる. (4)ある性質について,その程度が一定の基準からはずれていることを表す. (5)一部の動詞の後について動作の結果を表す. |
3 | 玩兒(wan3r) 小孩子都很喜歡玩兒。 「子供はみな遊ぶのが好きです。」 |
(1)遊ぶ. (2)(スポーツ・ゲーム・楽器の演奏などの)娯楽活動をする. |
4 | 跟(gen1) 我不要跟他一塊兒去日本。 「私は彼と一緒に日本に行きたくない。」 |
〔介詞〕 (1)(共に行動する人または相手となる人を示す)…と(いっしょに).…と共に. (2)動作の相手を示す.(a)(=對 dui4)…に対して.…に. (3)(関係の有無が問題となる人・物を示す)…に.…と. |
5 | 一塊兒(yi2kuao4r) | 〔副詞〕いっしょに. |
6 | 怎麼(zen3me‧) 你的名字怎麼寫? 「あなたの名前はどのように書きますか?」 |
〔疑問代詞〕 (1)どう.どのように. (2)なぜ.どうして. (3)どんな.どういう.▼ |
7 | 坐(zuo4) 我爸爸是坐飛機到法國去的。 「私の父は飛行機でフランスに行きました。」 |
(1)座る.腰かける.腰を下ろす. 『注意』日本風に膝を折って座る意味はない. (2)(乗り物に)乗る. |
請坐(qing3zuo4) | どうぞお掛けください. | |
8 | 飛機(fei1ji1) [量詞;架(jia4)] 他說坐飛機很有意思。 「彼は飛行機は楽しいといいました。」 |
飛行機. |
飛(fei1) | (1)(羽で)飛ぶ. (2)(飛行機で空中を)飛ぶ. (3)(空中に)ひらひらする,漂う,舞う,飛び散る. |
|
9 | 船(chuan2) [量詞;艘(sao1) 隻(zhi1) 條(tiao2)] 我不喜歡坐船。 「私は船に乗るのは嫌いです。」 |
船.船舶. |
10 | 票(piao4) [量詞;張(zhang1)] 電影票一張多少錢? 「映画のチケットは1枚いくらですか?」 |
切符.入場券.投票用紙.(交換・購入のための)札,切符. |
11 | 怎麼樣(zen3me‧yang4) 那個飯館兒的菜怎麼樣? 「あのレストランの料理はどうですか?」 |
どうですか.▼状況を問う.述語・補語・目的語になる. |
12 | 什麼時候(shen2me‧shi2hour4) 他什麼時候去美國? 「彼はいつアメリカに行きますか?」 |
何時,いま何時, |
時候(shi2hour4) | 時間.時刻.時. |
|
13 | 回來(hui2lai2) | 帰って来る.戻って来る. |
回(hui2) | (1)回る.めぐる.曲がる. (2)向きを変える.回す.めぐらす. (3)帰る.戻る. (4)返答する.返事をする. (5)〈旧〉取り次ぐ.申し上げる. |
|
回去(hui2qu4) 你現在要回去嗎? 「あなたはすぐに帰りたいですか?」 |
帰っていく.帰る.戻る. |
|
來(lai2) 我朋友很想到這兒來。 「私の友達はとてもここへ来たがっています。」 |
(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所を表す語を目的語として後に置くことがある. | |
14 | 昨天(zuo2tian1) 他昨天沒到學校來。 「かれはきのう学校に来ませんでした。」 |
きのう.昨日. |
天(tian1) | (1)空.天.天空. (2)最上部に置かれた.空中に架設された.最上の. (3)一昼夜.日.(しばしば)昼間. (4)(爺隅)1日のうちのある時刻,時間. (5)季節.時節. (6)(爺隅)天気. (7)生来の.生まれつきの. (8)自然(の). (9)天.(運命の主宰者である)神. (10)天国.楽園. |
|
15 | 晚上(wan3shang4) 昨天晚上你念書了嗎? 「昨日の晩は勉強しましたか?」 |
夕方.夜.晩. |
晚(wan3) | (1)日暮れ.夕方.晩.夜. (2)(時間的に)あとのほうの,終わりに近い. (3)(⇔早 zao3 )(時間・時期が)遅い,遅れる. (4)あとからの.世代の若い. |
|
晚飯(wan3fan1) 王先生不常在家吃晚飯。 「ワンさんはほとんど家で晩御飯を食べません。」 |
晩ご飯.夕飯. |
|
16 | 累(lei4) 今天我覺得很累。 「今日はとても疲れています。」 |
(1)疲れる. (2)疲れさせる.わずらわす. (3)きつい労働をする.働く. |
17 | 走路(zou3lu4) 他很喜歡走路。 「彼は歩くのがとても好きです。」 |
(人が)歩く.道を歩く. |
走(zou3) 他很累,所以走得很慢。 「彼はとても疲れているので、歩くのがとても遅い。」 |
(1)歩く.行く.前に進む.歩む. (2)走る.(馬を)走らせる.▼古文での意味だが,熟語や成句では現代語でも使われる. (3)動く.移動する.動かす.走らせる. (4)離れる.去る.立つ.出る.行く. |
|
18 | 開車(kai1che1) 李小姐開車開得很快。 「リーさんの運転はとても速い。」 |
(1)(車を)運転する.(車が)動きだす.発車する. (2)機械を動かす. |
開(kai1) | (1)(=打開)(閉まっているものを)開ける.開く. (2)(道などを)切り開く,通す. (3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける. (4)(封鎖・禁令・制限などを)解除する,解く.▼目的語はごく少数の名詞に限られる. (5)(機械を)運転する.操縦する.(自動車・汽車・汽船などがある場所を)離れる. (6)(銃砲を)発射する,放つ. (7)(電灯・ラジオなどを)つける |
|
19 | 停車(ting2che1) 這兒不可以停車。 「ここは駐車できません。」 |
(1)停車(する).車を止める. (2)(自動車・自転車を)駐車する. (3)機械の運転を止める.機械が止まる |
停(ting2) | 停止する.止まる.(中途で)とどまる.(中途で)やめる.休む.やむ. | |
20 | 找(zhao3) 你在找什麼? 「なにを探してるんですか?」 |
探す.求める.見つける. |
21 | 還好(hai2hao3) | (1)まずまずよろしい. (2)幸いに. |
22 | 早上(zao3shang4) 他明天早上不做事。 「彼は明日の朝は仕事ではない。」 |
朝. |
早飯(zao3fan4) | 朝飯.朝食. | |
23 | 從(cong2) 那個學生不是從日本來的。 「あの学生は日本から来たのではない。」 |
〔介詞〕 (1)起点を表す:…から.…より.▼しばしば“到、往、向などと組み合わせて用いる. (2)経過する地点を示す:…から.…を.▼場所・方角を表す語句と組み合わせて用いる. (3)根拠・よりどころを示す:…から.…に基づいて.▼名詞を伴う. |
24 | 午飯/中飯(wu3fan4/zhong1fan4) | 昼食.昼飯. |
午(wu3) | 昼.正午. | |
上午(shang4wu3) 他明天上午不能來這兒。 「彼は明日の午前中はここにこれません。」 |
午前. |
|
中午(zhong1wu3) | 昼ごろ.昼の12時前後. | |
下午(xia4wu3) | 午後.昼過ぎ.▼正午から夜半12時まで.一般には正午から日没まで. | |
25 | 火車(huo3che1) [量詞;列(lie4)] 我們要坐火車去。 「電車に乗っていきましょう。」 |
汽車.. 『注意』日本の電車も普通,“火車”という.“ |
火(huo3) | 火 | |
26 | 公共汽車(gong1gong4qi4che1) [量詞;輛(liang4)] 從我家到學校有很多公共汽車。 「私の家から学校までにはたくさんのバスがあります。」 |
バス.乗り合い自動車. |
公車(gong1che1) | バス.乗り合い自動車. | |
27 | 明天(ming2tian1) 明天我不去他那兒。 「明日は彼のところへいけません。」 |
あす.あした.明日. |
28 | 已經(yi3jing1) 王老師已經回國了。 「ワン先生はすでに帰国しました。」 |
〔副詞〕すでに.もはや.もう.▼動作や変化が完了し,またはある程度に達していることを表す. |
29 | 看見(kan4ian4) 你昨天看見珍妮了嗎? 「昨日ジェニーを見ましたか?」 |
目に入る.見える. |
30 | 今天(jin1tian1) | (1)きょう.この日. (2)現在.いま. |